This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
Von Francoise is not the only military pro that disobayed the German high command. There was also a colonel Hoffmann who was the first to see a telegram that was received at Hindenburg/Lutendorf's H.Q from the German supreme command, ordering to retreat and not to confront Samsonov and Rennenkamph. Reading the battle ground better than the two elderly generals , he hid the dispach and the next day's battle was won by the German armee . This battle was called the Tanenberg Allenstein battle.
I deleted the following sentence: While alive, François was well known for his French-sounding name, which was seemingly incongruous with his service to Germany.
There were thousands of German soldiers with French names and thousands of French soldiers with German names fighting for their countries. Best examples on the German side are von Hutier, von Arnauld de la Periere and von Francois himself. This classification German name=German, French name=Frenchman etc. is typical for Anglo-American half-wits. —Preceding unsigned comment added by 84.176.235.10 (talk) 13:15, 31 May 2008 (UTC)[reply]